ΔΑΙΜΟΝΙΣΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ

ΔΑΙΜΟΝΙΣΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ
© Lars Daniel Terkelsen

Ετικέτες

Πέμπτη 2 Οκτωβρίου 2014

[Ονειρεύομαι τα στήθη] Της Anne Sexton








Μητέρα,
πρόσωπο παράξενης θεάς
πάνω από το γαλατένιο σπίτι μου,
αυτό το εκλεπτυσμένο άσυλο,
σε έφαγα ολόκληρη.
Όλη μου η ανάγκη
σαν γεύμα σε κατάπιε.

Αυτό που πρόσφερες
θυμάμαι σε ένα όνειρο:
τα μπράτσα όλο φακίδες να με σφίγγουν,
το γέλιο κάπου πάνω από το χνουδωτό μου καπελάκι,
τα ματωμένα δάχτυλα να δένουν τα κορδόνια μου,
τα στήθη κρεμασμένες νυχτερίδες,
και τότε να με σαϊτεύουν,
να με κάνουν να λυγίζω.

Τα στήθη που εγνώριζα τη μεσονύκτια ώρα
χτύπησαν σαν τη θάλασσα που έχω τώρα μέσα μου.
Μητέρα, εγώ για να μην φάω
έβαλα μέλισσες στο στόμα μου
όμως καλό δεν σου 'κανε.
Στο τέλος έκοψαν τα στήθη σου
και γάλα χύθηκε από αυτά
στου χειρουργού το χέρι
κι εκείνος τα αγκάλιασε.
Τα πήρα
και τα φύτεψα.

Σε κλείδωσα Μητέρα,
αγαπητή νεκρή γυναίκα,
έτσι που οι μεγάλες σου κουδούνες,
αυτά τα αγαπημένα άσπρα πόνι,

μπορούν να συνεχίσουν να καλπάζουν, να καλπάζουν
όπου κι αν βρίσκεσαι.





Μετάφραση : Δήμητρα Σταυρίδου

[ Γράμματα στη Génica Athanasiou ] Toυ Antonin Artaud





 

 

Κι αν ποτέ η ζωή μας χώριζε, οι ψυχές μας θα

μπορούσαν να επουλωθούν με τον καιρό, αλλά

θα έμεναν κατώτερες.

 

Tη θαμπή απόχρωση του δέρματός σου και τα λαμπερά

σου μάτια, σαν ένα νερό μέσα από φρέσκα φύλλα.

 

Η ζωή μου όλη είναι κόλαση, εάν δε μου γράφεις. 

Θέλεις να έχεις ελεύθερη τη ζωή σου, θα την έχεις, 

μα δεν θα σου φέρει ευτυχία το να την αρχίσεις με τη ρημαγμένη

ζωή ενός ανθρώπου στο κατώφλι σου. κι αυτός να είμαι εγώ.

 

Έξω από σένα δεν θα υπάρχει πια ολοκλήρωση για μένα

σε τίποτα μέσα σ'αυτή τη ζωή που αποτραβιέται 

άλλωστε από μένα κάθε μέρα, κεραυνοβόλα, 

μες στους πόνους μιας παράλογης γέννας. 

Αποτρόπαιος τοκετός φαντασμάτων.

 

Το χρόνο που περνούν οι άλλοι για να ζήσουν, 

εγώ τον περνώ για ν΄ απογοητεύομαι.

 

Και σε λατρεύω. 

Έχω χαραγμένο το βλέμμα σου μες

στο μυαλό μου, πιο βαθύ κι από μαχαιριά.

 

Πρέπει να μου βρεις ηρωίνη με κάθε τρόπο και πρέπει

να σκοτωθείς να μου την φέρεις εδώ.

-Να που βρίσκονται τα πράγματα-

 




Μετάφραση : Ελένη Μαχαίρα